Események - 2018. augusztus 09.

Micimackó – mesejáték

Online jegyvásárlás
Belépőjegy: 1800 Ft

Micimackó – mesejáték
Karinthy Frigyes fordításának felhasználásával színpadra írta: Karinthy Ferenc

Szereposztás: 
Róbert Gida – Cazac Itai Lior / Nyul Zoltán Bence
Micimackó – Gulyás Attila
Malacka – Szabó Lajos
Füles – Katkó Ferenc
Bagoly – Hodu József
Nyuszi – Nagy Erika
Kanga – Fehér Tímea
Zsebibaba – Gábor Anita
Tigris – Csomós Lajos

Súgó: Roszik Ivett
Ügyelő: Szepsi Szilárd
Díszlettervező: Egyed Zoltán
Jelmez: Kiss Kata
Zene: Vitéz László
Korrepetitor: Galambos Hajnalka

Rendezőasszisztens: Kiss Kata
Rendezte: Tege Antal

Micimackó története talán 1921 augusztusában kezdődött, amikor A. A. Milne fiának, Christophernek a születésnapjára egy játékmackót ajándékozott, mely után karácsonyi ajándékként következett Füles, majd Malacka. Kanga és Zsebibaba később lettek a gyerekszoba lakói. Milne egy estimese-sorozatot kezdett írni, ahol a történetek fiának és plüssállatainak kalandjairól szóltak. A történet szerint régen, valamikor az ősidőkben, de legalábbis múlt péntek előtt, Micimackó erdőben élt, saját kunyhójában. A Száz holdas pagony lakói még: a fontoskodó Nyuszi, a tudálékos Bagoly, a félénk Malacka, a sértődős kengurumama, Kanga a kicsinyével, Zsebibabával, no meg a vidám Tigris, és persze mindnyájuk szeretett gazdája – Micimackó legjobb barátja – Róbert Gida. Ebben az erdőben mindig történik valami mulatságos vagy izgalmas esemény. Micimackó háborúságba keveredik a méhekkel, elefántfogásra indul barátjával, Malackával, s hőstetteiket zengő versekben énekli meg. Sokszor bajba is keveredik, lévén Csekélyértelmű Medvebocs, de Róbert Gida, aki már nagy és okos – hatéves –, mindig mindent rendbe hoz.

A darab humora a helyzetekből, a sajátos gyermeki logikából és a szereplők beszédéből fakad. A gyermeki logika is gyakran mosolyt kelt. A nyelvi humor nagyrészt a zseniális fordító, Karinthy Frigyes leleményének köszönhető.

Rendkívül mulatságos, hogy az állatkák a felnőttek beszédfordulatait, érdekes/értelmetlen kifejezéseit szövik társalgásukba, gyakran anélkül, hogy jelentésükkel tisztában lennének. Vagy a maguk nyelvére fordítják le az érthetetlen kifejezéseket, s így lesz felfedezésből tejfelezés. Udvariasságból érdeklődnek egymás hogyléte iránt, s különösen Bagoly beszél gyakran az angolok kedvenc témájáról, az időjárásról. Bár az epizódoknak a középpontjában Micimackó áll, a néző érzi, hogy a szereplők Róbert Gida képzelet- és érzelemvilágát testesítik meg.

A Békéscsabai Jókai Színház előadása

Színlap

Szép Ernő: Vőlegény – vígjáték 

Online jegyvásárlás
Belépőjegy:
3.800 Ft – 3.000 Ft – 2.500 Ft

Szép Ernő: Vőlegény – vígjáték

Kovács Patrícia
Szabó Kimmel Tamás
Takács Kati
Gazsó György
Tóth Ildikó
Fillár István/Kerekes József
Szabó Irén
László Lili/Ladányi Juli
Hevesi László/Fáncsik Roland
Madácsi István
Gecse Noémi

Dramaturg: Kárpáti Péter
Zene: Lázár Zsigmond
Jelmez: Zeke Edit
Díszlet: Valcz Gábor
Grafika: Csáfordi László
Rendező munkatársa: Skrabán Judit
Rendező: Novák Eszter
Producer: Orlai Tibor

A darabban mindenki a pénz után kapkod. A pénz az a főszereplő, aki a vőlegényt nősülésre csábítja, s aztán elszakítja menyasszonyától…” (Rab Gusztáv)

Szép Ernő a legnagyobb zsonglőr, kötéltáncos, illuzionista a magyar irodalomban. A Vőlegény pedig az egyik fő attrakció. Az első felvonás szédítően kavargó burleszk, a második krimiszerűen izgalmas szerelmi párbaj, mely egyszerre gyöngéd és tébolyultan erotikus, és mindennek tetejében egy fogorvosi székben játszódik. Vigyázat, az érzéstelenítés elmarad!

Előadás hossza: 180 perc, két részben

A Szentendrei Teátrum és az Orlai Produkció közös előadása

Színlap

Powered by Events Manager